Title: Aiko ni Omakase! Translation: Leave it to Aiko! Series: Ojamajo Doremi From: Ojamajo CD Club Sono 6: Ojamajo Solo Vocal Collection Senoo Aiko (Track #2) Composition: Oku Keiichi Arrangement: Oku Keiichi Lyrics: Oomori Shouko Vocal: Matsuoka Yuki (Aiko) Transliteration and translation of the lyrics are copyrighted to Josephine (blackarcadia @ gmail.com). Please do not redistribute without permission. -------------------------------------------------------------------------------- Iya ya sonna ni SHINDOI kaosen to ite Kagamigoto ga arunyaro hanashite mi iya "Akan wa" nante Jinsei nageru mae ni atashi yobiya It's unpleasant when there are so many tired faces Whenever something makes people worry, they say Things like, "It's useless." Before giving up human life, I call PAMERUKU RARUKU mahou de mondai ha kaiketsu! Ooki na mushiba mo nakushita SAIFU mo Daijoubu DON to kiteya Pameruku laluku, with magic, problems are solved! A big cavity and a lost wallet too It's all right; it'll come out with a boom Iya ya seigi no mikata to chauwa tereruwa Arasoigoto ha soyakate nakusa na, honma Otou-chan sensei mo "Minna nakayou" tte kotoba wasuretanka? It's unpleasant that a friend of justice becomes uncertain and shy During an argument that becomes vulgar and reality is lost Did Dad and even the teacher Forget the phrase "everyone get along?" PAMERUKU RARUKU mahou de mondai ha kaiketsu! Ooki na ano ko mo chiisa na kono KO mo Kenkashita ato ha akushu Pameruku laluku, with magic, problems are solved! That big kid and this small kid Shake hands after they fight PAMERUKU RARUKU mahou de mondai ha kaiketsu! Komaruta toki ni ha kanashii toki ni ha Aiko made minna kite ya Daijoubu DON to kite ya Pameruku laluku, with magic, problems are solved! During times of trouble and times of sadness To Aiko, everyone will come out It's all right; it'll come out with a boom